四川译讯

     <> 协会动态  <> 行业新闻  <> 翻译知识 

   

关于申报第九届“天府翻译奖”及“天府翻译精英奖”的通知

发布时间:2021-07-07   点击率:326

关于申报第九届“天府翻译奖”及“天府翻译精英奖”的通知

 

省译协各会员单位、各分会:

为庆祝中国共产党成立一百周年,表彰在翻译理论研究、翻译教学和翻译实践活动中取得阶段性成果、助力“一带一路”建设的专家学者,四川省第九届“天府翻译奖”及“天府翻译精英奖”申报评选工作正式启动。请各会员单位、各分会接此通知后能够进行广泛宣传,欢迎符合《天府翻译奖评选办法》(附件1)和《天府翻译精英奖评选办法》(附件4)相关条件者积极准备材料、填表申报。

“天府翻译奖”所需表格(见附件2、附件3),或在川译网(www.taos.org.cn)下载,填写好“申报表”(附件2)和“专家推荐意见表”(附件3)后,用word文档发送至秘书处邮箱,并将纸质材料(一式三份)寄送至专家评审工作委员会秘书处。

“天府翻译精英奖”材料申报办法具体见《天府翻译精英奖评选办法》

秘书处联系方式如下:

收件地址:成都市高新区高升桥东路1号长城金融大厦7楼天府翻译奖专家评审工作委员会秘书处(邮编:610041)

收件人:黄昌佑

电话13981805305

邮箱yxzjpswyh@163.com

申报起止时间2021年5月16日-2021年7月31日

 

天府翻译奖专家评审工作委员会

2021年5月15日


附件1

 

天府翻译奖评选办法

2021年5月修订)

 

为鼓励和培养优秀翻译人才,助推中华文化“走出去”,促进中外文化交流,提升中华文化的软实力及国际影响力,四川省翻译协会特设立“天府翻译奖”,以表彰在翻译理论研究、翻译教学和翻译实践活动中所取得成果者。为使天府翻译奖评选做到公开、公平、公正,选出真才,树立榜样、激励引领翻译人才成长的目的,特制定以下评选办法。

一、奖项设置

1.1 按专著类、译著类、论文类及《译苑新谭》刊文类等4类评奖; 

1.2 各类成果设特等、一等、二等、三等奖,其中特等奖为天府翻译奖的最高奖项。评选坚持高标准、严要求,并注重社会影响力。如未达到相应等级奖项标准的成果,该等级奖项可以空缺;

1.3 新秀奖。鼓励翻译界崭露头角的研究生,对其有一定学术价值的成果予以肯定;

1.4学术特别贡献奖。翻译界有崇高声望的学者(多为博导)在《译苑新谭》上发表论文,因其学术价值的贡献而设置的特别奖励;

所有奖项的设置都是针对成果而言。

二、申报范围

2.1凡在翻译理论研究、翻译教学及翻译实践中取得阶段成果、诚实守信、学风正派、积极参加翻译公益活动者,均有资格申报以上1至3类奖项;

2.2 凡在《译苑新谭》上发表的论文,可自动转为评奖范围,但作者若不愿意参加评奖,可在81日之前向 yxzjpswyh@163.com发送申明。

2.3 在《译苑新谭》上发表的论文参与“学术特别贡献奖”及“新秀奖”评选无需申报,但在其他刊物上发表的成果若希望参与此二项奖评选则需按正常程序申报。

2.4 无年龄、行业、单位限制。

三、申报成果形式

3.1 申报成果包括:(1)翻译理论专著;(2)译著(含科技译著、社科译著、文学译著等);(3)学术论文(含翻译教学论文)。专著、译著、论文均须正式出版。《译苑新谭》上发表的论文以及国际A级学术期刊发表的论文均属参评范围,但不受理内刊及网络上发表的文章。

3.2 提交证明材料。如论文或专著的引用率、下载率、影响因子、网页截屏、同业专家正式发表的评论、书评,获奖证明等。

3.3 独著者限报1项,合作作者可申报2项。合著作者限2人,合著专著须20万字以上,合撰的论文须4000字以上,合译译著须15万字以上。3人以上(含3人)的成果须以集体项目的形式申报。

3.4 以上成果有效时间为评奖前2个自然年度(即2019年1月1日-2020年12月30日月期间内,包括《译苑新谭》上发表的成果)。

四、申报时段

申报时段5月16日至7月31日。

五、申报评选程序

5.1 5月16日前由四川省译协专家评审工作委员会,在川译网(www.taos.org.cn)等网上发布申报通告;

5.2 5月16日起,申报者下载申请表,应如实填写,签字后将申请评审表及相关材料一式三份寄送天府翻译奖专家评审工作委员会秘书处,同时将Word电子文档邮发至秘书处邮箱yxzjpswyh@163.com;

5.3 申报者应附上“专家推荐意见表”,该表由两位具有副高级及以上职称的同行专家分别填写并签字。其中一位专家与申报者不应在同一个单位;

5.4 8月,评审委员会专家对申报材料进行单独评审,阅读申报材料,提出入围名单。秘书处对入围者另行通知,要求报送全部材料,并交纳评审费;

5.5 9月,终评。评审委员会专家集中评审,投票做出最后评选决定;

5.6 10月份以后,获奖者名单将在川译网、中国译协网及相关网络媒体上公布,并在四川省译协学术年会上颁发获奖证书。

5.7 所有申报材料原则上不退。但专著、译著或成果原件在评选完后可退还申报者。

六、评选原则

坚持标准、确保质量、宁缺毋滥。

此办法由四川省翻译协会专家评审工作委员会负责解释。

 

 

天府翻译奖专家评审工作委员会

 


附件2

 

 

第九届天府翻译奖优秀成果

申报评审表

 

 

 

 

作者姓名

(或负责人)

所属单位

 

成果名称

 

成果形式

 

 

 

四川省翻译协会

天府翻译奖专家评审工作委员会

2021年5月修订


 

申请者承诺:

我承诺,本人填写的各项内容真实、合法,保证没有知识产权争议。

申请人(签章)

     

 

 

填表说明

1、填表前请认真阅读《天府翻译奖评选办法》。

2、评选分两步进行:第一步,所有申报者将已填好的申报评审表电子文件邮发至秘书处,同时将纸质文档一式3份寄(送)至秘书处。第二步,初评后,秘书处对入选者另行通知,要求报送全部材料。

3、入选者报送材料:

(1)申报评审表3份。

(2)专著1部。

(3)译著1部。

原文复印件1份(1-30页,外加原文目录)

(4)论文:原件1份,复印件1份。

(5)两位专家推荐意见表各1份。

4、只有入选者交评审费。

 


表1:基本信息

成果名称

 

出版社或

期刊名称

 

出版或发表

时间

 

成果形式

专著□译著□论文□

字数

 

是否立项课题

是□否□

立项单位

 

立项批准号

 

结项证书号

 

作者或负责人信息

姓名

 

性别

 

民族

 

出生年月

 

年龄

 

身份证号

 

工作单位

 

最后学历

 

最后学位

 

专业技术职务

 

通信地址

 

联系电话

 

电子邮箱

 

是否四川省译协会员

是□否□

会员证号码

 

课题组名称

 

课题组联系人

 

联系电话

 

 

该成果由XXXX(此处填写单位名称)负责牵头,XXXX(此处罗列主要参研单位或个人)参与了研究。经协商一致,同意以XXXX(此处填写单位名称+课题组或成果名称+课题组)名义申报集体成果。(成果不签署任何个人姓名)

 

 

 

 

 

单位负责人盖章                     单位盖章

 

 

 

 

表2:参与作者(不含申请者)

参与作者

姓名

性别

年龄

职称

工作单位

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:按对成果的贡献大小顺序填写,不得超过四人。

 


表3:成果简介

 


表4:成果内容及请奖理由

 

表6:评委会评定意见

 

评委人数

 

评审

赞成票数

 

奖项

 

实到人数

 

反对票数

 

等级

 

弃权票数

 

 

天府翻译奖评委会负责人(签字):

年   月   日

附件3

第九届天府翻译奖专家评审推荐意见表

专家姓名

 

职称职务

 

工作单位

 

联系电话

 

成果名称

 

出版单位

 

专家评审推荐意见:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

专家

(签字或盖章)

 

年   月   日

天府翻译奖专家评审工作委员会制


附件4

天府翻译精英奖评选办法

2021年5月修订)

 

为贯彻落实习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,助力“一带一路”建设,促进更多高级复合型翻译人才的成长,四川省翻译协会特设立“天府翻译精英奖”荣誉称号,以表彰在翻译理论研究及翻译实践中长期辛勤耕耘并取得优异成果、其标志性成果有较大社会影响者。为使天府翻译精英评选公开、公平、公正,真正评选出精英,树立榜样,激励和引领翻译人才成长,特制定以下评选办法。

一、参评范围

1.1 在翻译理论研究、翻译教学及翻译实践中成果突出、诚实守信、学风正派、积极参加翻译公益活动者。

1.2 无年龄、行业限制。

二、参评成果

参评成果分为“翻译理论”及“翻译实践”两个方面,申请者可任选其一:

2.1 “翻译理论”方面,应同时具备以下成果:①在核心期刊及以上级别的学术刊物(含《译苑新谭》)上以独立作者发表论文)15篇及以上,每篇论文字数在4000及以上;②正式出版的翻译学术专著(独著)至少1部,字数不少于20万;③论文或专著曾获省级学会(协会)奖3项及以上(含“天府翻译奖”),或政府奖三等及以上奖至少1项。

2.2 “翻译实践”方面,应同时具备以下成果:①翻译字数150万字及以上并正式出版发行的译著(字数计算以版权页标注的字数为准,若为两人合作,字数减半); ②为创造性译著;③翻译作品曾获省级学会(协会)奖3项及以上(含“天府翻译奖”),或政府奖三等及以上奖至少1项。

2.3 自己写出申请书,详细列出成果细目(含出版单位、出版时间、字数等),并附上其社会影响证明,如论文或专著的引用率、下载率、影响因子等,同业专家正式发表的评论、书评、获奖证书等,以及其他相关的证明材料,申请时要寄(送)十种译著。所有申报材料一律不退。

以上所有申请者均无年龄限制。

三、申报时段

5月16日至7月31日。

四、申报评选程序

4.1 5月16日前四川省译协在川译官网上发布申请通告,网址

4.2 5-7月,申请者将申请书及相关材料一份寄(送)天府翻译精英专家评审工作委员会秘书处,同时将Word电子文档邮发至秘书处邮箱;

4.5 8月,由天府翻译精英评审委员会专家对申报者进行初审,阅读申请材料提出入围名单;秘书处向入围者另行通知,要求报送全部材料,并交纳评审费。

4.4 9月,终评。评审委员会专家集中评审,投票做出最后评选决定;

4.5 10月份以后,天府翻译精英名单将在川译网()中国译协网及相关媒体上公布,并在四川省译协学术年会上颁发荣誉证书。

五、获奖名额

名额不限,坚持标准,确保质量,宁缺毋滥。

此办法由四川省翻译协会天府翻译奖专家评审工作委员会负责解释。

 

 

 

天府翻译奖专家评审工作委员会


下一主题:四川省翻译协会第七次会员代表大会在成都召开 上一主题:关于表彰先进基层党组织、优秀共产党员和优秀党务工作者的决定
 

   
 
 

Copyright@2018-2022 四川省翻译协会版权所有 Copyright@ taos.org.cn

成都市武侯区高升桥东路长城金融大厦7楼 邮箱:info@taos.org.cn

翻译动力支持:西兰蒂亚科技