— Why choose us —
20年行业领先者,500强合作企业!文件翻译,证件翻译,130多种语种,50多个行业,国外翻译,母语校对。准确率行业领先。
负责外事接待、与外商联络安排和沟通、展览会现场口译、工程安装现场翻译等口译工作。
1000名以上译员,分部国内各省市和其他国家,资深同声传译和交传译员具备AIIC国际认证证书。
展会现场口译,工程安装现场口译,外事联络口译,旅游陪同口译,电话口译,交替口译等。
— company profile —
快译猫信息科技有限公司是一家集宣传片拍摄、视频拍摄、影视制作、视频制作、广告拍摄、企业宣传片拍摄设计和影视字幕翻译一站式公司,是一家“智慧语言整体解决方案服务商”,被认定为“2019成都市重大科技服务项目”。快译猫科技影视部结合快译猫优质的外语翻译主体能力,立足于“外语+影视”概念,做国内领先的影视译制解决方案提供商。快译猫依托专业化的外语译制团队,打破语言壁垒,助力优质影视作品传播。
— Service Process —
客户咨询预约
免费上门咨询,调研项目情况及需求。设计方案 预算报价
为客户定制解决方案及相应报价商讨价格方案确认
方案修订完成价格变动确认签订合同
按照专业进行译员匹配完善合同细节项目生产
按照5级质控流程生产确保翻译准确,质量稳定交付验收
向客户交付译文并提供相应售后服务客户回访
客服经理进行回访收集客户反馈。— Customer Testimonials —
— news Information —
影视翻译的包含的内容较多,其中一个重要的方面就是字幕翻译。字幕翻译主要是指将外语影片加上母语字幕,让国内观众能够观看外国优秀影视作品,同时促进不同文化的交流,丰富对其他国家甚至世界的认知。四川快译猫影视翻译公司深知字幕翻译在未来的强大发展前景,抓住字幕翻译的巨大市场需求。先是成立了视频、影视字幕项目翻译团队,然后配备高质量影音设备和软件、并依托熟练的高级录音师、专业的配音员,进行多语种的字幕翻译及配音工作。近年来,我们已完成上千余份国内外影视作品、视频短片等其他多媒体形式的字幕翻译。我们公司的字幕翻译内容包括:电影字幕翻译及配音、电视剧字幕翻译及配音、会议录音翻译、教学片字幕翻译及配音、视频字幕翻译及配音、录像带翻译及配音、宣传片字幕翻译及配音。我们作为成都早期的字幕翻译公司,所涉及的翻译语种也是比较全面的,像字幕英文翻译、字幕法语翻译、字幕日语翻译、字幕韩语翻译、字幕德语翻译、字幕意大利语翻译等常见的几十种语言都是在业务范围内的。我们的字幕翻译不是随意而为的,而是通过多重程序精心翻译、质量严格把关。我们会根据客户提交的影像材料进行听译,写出对照稿,再进行修改,与客户进行意见询问、沟通,然后按照客户的字幕样式要求,进行字幕制作。我们的听译和配音都是由知名母语翻译老师操作,字幕也是由专业人员进行排版设计制作。四川快译猫影视字幕翻译公司作为西南地区的老牌翻译公司,对于字幕翻译的质量十分重视。首先对于人员的挑选就是极其严格的,我们是从公司人才库挑选专业的字幕翻译译员,译员大多都是母语为所听语种的外籍译员,对于听录、听译、字幕质量是完全可以保证的。此外,我们公司配备有技术娴熟的录音工程师,能对语音进行全方位控制,提升语音的质量。四川快译猫影视翻译公司,咨询电话:400-67878831.
查看更多随着社会的进步,影视宣传视频已经逐渐深入到我们的生活中,我们在生活中可以看到各种各样有吸引力的影视宣传视频,比如是在一些商场或者卖场里,或许是在一些户外大型的LED屏中,甚至是在一些楼宇里,都可以看到使用影视宣传视频来宣传他们的产品或服务。这些影视宣传视频不但可以以动感的方式将产品或服务的特色展现出来,而却这样的宣传方式更容易吸引消费者的眼球,进而增加消费者购买产品或服务的欲望。特点一:清晰、流畅的画面:画面清晰、镜头稳定,视角优美、构图合理、是宣传片最基本的条件。因此,在前期素材拍摄和后期剪辑制作中,对摄像机、导演、镜头、灯光等辅助设备都会有一定的要求。特点二:简明扼要的诉求主题诉求主题和画面表现要协调合理统一,在配音稿件上要简洁明了,避免在宣传片中主题不明确,那么,这个影视作品将会很失败。特点三:大气、清楚的配音解说企业宣传片通过大气磅礴的解说词、流畅的剪辑效果、优美的镜头语言、充满表现力的三维特技以及节奏感十足的音乐,将影视宣传片的几大元素完美的融合在一起,就会制作出一部成功的影视宣传片。快译猫的影视制作服务致力于为客户创造核心价值,每一个科学规范的流程执行都以创作客户满意的影视作品为核心进行控制;每一个细节的把控都必须经过公司内部严格审核,再提交给客户确认审批。快译猫是一家制作企业宣传片,城市宣传片,各类微电影等影视拍摄的影视公司,公司实力强大。影视制作报价联系电话:400-678-7831。
查看更多需要更多有关快译猫的信息?
联系我们获取报价